Una giovane Fräulein tedesca e un ufficiale navale americano si uniscono per vincere i cuori afgani e quelli tedeschi - con i pr

Posted on at

This post is also available in:

 Una giovane Fräulein tedesca e un ufficiale navale americano si uniscono per vincere i cuori afgani e quelli tedeschi - con i proverbi afgani in tedesco e in dari

Köthen, Germany e Tampa, USA, 19 Marzo 2014 – Se qualcuno avesse detto a Daniela Skirl, una giovane professionista residente in una cittadina tedesca, che un giorno avrebbe aiutato un militare americano a creare una nuova edizione del primo libro al mondo di proverbi afgani in tedesco e in dari, sarebbe scoppiata a ridere per l'incredulità.

     E se qualcuno avesse detto al capitano della Marina statunitense Edward Zellem in Afghanistan che il suo hobby nel tempo libero sarebbe stato un giorno essere il principale rappresentante mondiale dei proverbi afgani, avrebbe riso di gusto.

Eppure è successo a entrambi.

     Il risultato del loro incontro casuale su Twitter è ora diventata la seconda edizione di Afghanische Sprichwörter Illustriert, pubblicata a Marzo 2014 e disponibile in oltre 40 paesi in tutto il mondo.  

     Zellem, un veterano dell'Afghanistan che parla il Dari e che ha lavorato per un anno all'interno del Palazzo Presidenziale di Kabul, ha incominciato a utilizzare i proverbi afgani sia a lavoro che a livello sociale, dopo aver osservato come gli afgani usino spesso i proverbi nelle loro conversazioni quotidiane. Ha anche notato che molti dei pensieri alla base dei proverbi sono messaggi universali che vengono utilizzati in ogni cultura. Ha quindi iniziato a scriverli come hobby, nel suo tempo libero.

     Il suo hobby si è presto trasformato in una crociata personale per una migliore comprensione fra culture diverse, con i proverbi dell'Afghanistan come strumento. Zellem ha lavorato da solo con una scuola superiore afgana per illustrare la sua raccolta, che è diventata due libri pluripremiati che hanno ricevuto lodi a livello internazionale e creato una rete globale di devoti sostenitori. Uno di questi libri, Afghan Proverbs Illustrated, è stato pubblicato in oltre 13 linguaggi - ed altri stanno ancora arrivando.

     Skirl, che ha una passione per le lingue e per tutto ciò che è afgano, ha scoperto un'edizione in tedesco e dari lo scorso anno. Afghanische Sprichwörter Illustriert è stata la prima versione bilingue in tedesco del libro originale in inglese e in dari ed è diventato molto popolare fra gli afgani residenti in Germania.

    Daniela Skirl si è innamorata subito della prima edizione di Afghanische Sprichwörter ed ha inoltre ammirato la traduzione originale della tedesco-americana Christa Ward. Ma sapeva anche che esistevano molti altri proverbi tedeschi che avrebbero potuto avvicinarsi al significato dei proverbi afgani. I tedeschi spesso dicono le stesse cose in modi diversi.

     Skirl ha quindi inviato le proprie idee a Captain Zellem su Twitter e i due hanno presto scoperto un terreno di lavoro in comune. Sapevano con certezza che l'edizione in tedesco in dari sarebbe stata importante. Oltre ai molti afgani con collegamenti alla Germania, è stato proprio l'esercito tedesco a condurre le operazioni di pace della NATO nell'Afghanistan del nord nel 2002. 

     L'officiale americano sapeva che la giovane fräulein proveniente da una piccola città avrebbe potuto aiutare gli afgani e i tedeschi a capirsi gli uni con gli altri. Il risultato è quindi stata una seconda edizione migliorata di Afghanische Sprichwörter Illustriert che entrambi sperano potrà aiutare l'Afghanistan - e il mondo - a raggiungere una pace più duratura attraverso l'umanità comune che è possibile scoprire nei proverbi afgani. Maggiori informazioni, recenti articoli e media kit su www.afghansayings.com

Riguardo a Edward Zellem

Zellem è un Capitano della Marina deli Stati Uniti che al momento presta servizio al Commando Centrale degli Stati Uniti a Tampa, in Florida.  Veterano di diverse guerre, è famoso per il suo lavoro con lo staff del presidente Karzai nel Palazzo Presidenziale dell'Afghanistan e per i suoi due pluripremiati libri di proverbi afgani: Zarbul Masalha: 151 Afghan Dari Proverbs e Afghan Proverbs Illustrated, ora disponibili in 13 lingue diverse. Zellem ha scritto questi libri “per dimostrare come i proverbi afgani dimostrino l'umanità in comune e l'umanità degli afgani."  

Riguardo a Daniela Skirl

Skirl è una giovane biotecnologa e linguista che fin da piccola ha scoperto la propria passione per le lingue e le culture straniere. Ha studiato in Germania, Messico e Spagna e ha partecipato a molti scambi con altri giovani a livello internazionale a proposito di lingue, culture e tradizioni straniere. Uno dei suoi progetti attuali è lavorare con Edward Zellem per tradurre e pubblicare la prima edizione mondiale in tedesco e in dari di Zarbul Masalha: 151 Afghan Dari Proverbs 

MEDIA RELEASE IN GERMAN

###



About the author

Irene-NadeaTranslations

We are an italian couple, Irene lives in Milan and Antonio in Naples. We are studying foreign languages and that's one of our greatest passions, along with cats and ethnic food. We hope (and work hard!) to bring more and more italian people to Film Annex.

Subscribe 0
160